<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mini Language Reference for Download Junkies</title>
	<atom:link href="http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/</link>
	<description>Tracking the Treasure Down ...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 18:21:41 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Roys</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-14777</link>
		<dc:creator>Roys</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 06:44:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-14777</guid>
		<description>Hi Anatoli, thanks! Will update the post :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Anatoli, thanks! Will update the post <img src='http://www.downloadmunkey.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anatoli</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-14776</link>
		<dc:creator>Anatoli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 03:05:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-14776</guid>
		<description>Also, apart from скачать (perfective), there is скачивать (imperfective). You may see the verbs in different forms - imperative, e.g.: скачай, скачивай, качай, or  personal. &quot;качать&quot; also exists in this sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also, apart from скачать (perfective), there is скачивать (imperfective). You may see the verbs in different forms &#8211; imperative, e.g.: скачай, скачивай, качай, or  personal. &#8220;качать&#8221; also exists in this sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anatoli</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-14775</link>
		<dc:creator>Anatoli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 03:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-14775</guid>
		<description>Russian noun for &quot;download&quot;: скачивание or скачка. The word &quot;файлы&quot; (plural for файл) just means &quot;files&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Russian noun for &#8220;download&#8221;: скачивание or скачка. The word &#8220;файлы&#8221; (plural for файл) just means &#8220;files&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roys</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-7108</link>
		<dc:creator>Roys</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 15:13:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-7108</guid>
		<description>Thanks, Han :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Han <img src='http://www.downloadmunkey.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans Rosenberg</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-6952</link>
		<dc:creator>Hans Rosenberg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 05:14:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-6952</guid>
		<description>&quot;Wallpapers&quot; in Swedish is spelled with an &quot;r&quot; at the end (&quot;bakgrundsbilder&quot;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Wallpapers&#8221; in Swedish is spelled with an &#8220;r&#8221; at the end (&#8221;bakgrundsbilder&#8221;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roys!</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-372</link>
		<dc:creator>Roys!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 02:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-372</guid>
		<description>Hi qrjusz ... thanks ... gonna update the post&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Your name is familiar, plus I visited your deviantArt page before ... I believe I seen you comment at Rendered Beauty if I&#039;m not wrong :)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Anyway, your S12:4th wallpaper&#039;s pretty cool :D May I use it for my Wallpaper Wednesday post?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi qrjusz &#8230; thanks &#8230; gonna update the post</p>
<p>Your name is familiar, plus I visited your deviantArt page before &#8230; I believe I seen you comment at Rendered Beauty if I&#8217;m not wrong <img src='http://www.downloadmunkey.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Anyway, your S12:4th wallpaper&#8217;s pretty cool <img src='http://www.downloadmunkey.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  May I use it for my Wallpaper Wednesday post?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Qrjusz</title>
		<link>http://www.downloadmunkey.net/2007/05/mini-language-reference-for-download-junkies/comment-page-1/#comment-368</link>
		<dc:creator>Qrjusz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 19:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadmunkey.net/?p=180#comment-368</guid>
		<description>in Polish it would be &quot;tapety&quot; for &quot;wallpapers&quot; or &quot;tła ekranu&quot; (which is less popular but may work too:) ). For &quot;Download&quot; it would be  &quot;ściągnąć&quot; but &quot;download&quot; is used more often</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in Polish it would be &#8220;tapety&#8221; for &#8220;wallpapers&#8221; or &#8220;tła ekranu&#8221; (which is less popular but may work too:) ). For &#8220;Download&#8221; it would be  &#8220;ściągnąć&#8221; but &#8220;download&#8221; is used more often</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
