Mini nyelv alapjai Letölthető Junkies
Amikor keres háttérképek és grafika a nem angol nyelvű játék, vagy ezek a játékok eredetileg nem angol nyelvű országokban, néha találkoznak a hivatalos helyek, amelyek nem rendelkeznek az angol változatot, vagy fedetlen minimális angol oldalon.
Ha meg szeretnénk akadályozni magam véletlenszerűen kattintva gombokat és a linkeket minden alkalommal, én összeállított egy rövid listát hasznos szavakat tanultam háttérképek letöltése közben a játékból Műhely helyszínek és egyéb játék és szoftver a világon
Remélem, hogy időt takaríthat meg a letöltésnél stuff ![]()
Finding a Download Section
For Wallpapers!
Azt nem garantáljuk, hogy az összes felsorolt szavakat helyes, mert nem értem, bármelyik nyelven, kivéve a fent kínai. Az egyenérték tapéták több nyelven is különösen kényes, mert nem feltétlenül használ a szó szerinti fordítása a "tapéta", ha utalva tapéta például a német szó Bildschirmhintergründe fordít a "képernyő háttér" angolul (a Google Translate újra).
A képek, ajánlom a Google képkereső megtalálni őket folyamodás előtt, hogy kulcsszavak segítségével egy adott nyelven. Ez sokkal gyorsabb, így bár a kulcsszavak segítségével más nyelveken a Google keresési gyakran hozam néhány minőségi kapcsolatot, hogy nem látni a Google keresési eredmények tisztán keres angolul.
Kérem, hagyjon egy megjegyzést, ha van minden olyan pontatlanság, a szavak, vagy ha van szöveget szeretne hozzáadni a listához.
Is ellenőrzik, meg az én előző post egyes ötleteket keresnek japán játék háttérképeket.
Címkék: Technológia Háttérképek









































lengyel lenne "tapety" a "tapéta" vagy "tla ekranu" (ami kevésbé népszerű, de munka is:)). A "Letöltés" lenne "ściągnąć", hanem "download" használják gyakrabban
Szia qrjusz ... köszönöm ... lesz frissítés a post
A neve ismerős, plusz meglátogattam a DeviantArt lapot ... azt hiszem, láttalak véleményezni renderelt szépség, ha nem vagyok rossz
Különben is, az S12: 4. tapéta elég hűvös
Hadd használ ez az én Háttérkép szerda posztra?
"Háttérképek" svédül is írt egy "r" a végén ( "bakgrundsbilder").
Thanks, Han
Orosz főnév a "download": скачивание vagy скачка. A "файлы" (többes szám a файл) csak annyit jelent, "files"
Is, kivéve a скачать (perfektív), van скачивать (imperfektív). Lehet látni az igék különböző formában - elengedhetetlen, pl: скачай, скачивай, качай, vagy személyes. : "Качать" is létezik ebben az értelemben.
Szia Anatolij, köszönöm! Frissíti a post