Mini Language Reference untuk Download Junkies

Saat mencari wallpaper dan karya seni bagi non-Inggris atau bagi mereka permainan game awalnya dikembangkan dalam non-negara berbahasa Inggris, kadang-kadang saya menjumpai situs resmi yang tidak memiliki versi bahasa Inggris atau telanjang inggris-minimal site.

Untuk mencegah diri dari secara acak mengklik tombol dan link setiap, saya menyusun daftar pendek kata yang berguna yang saya pelajari saat men-download wallpaper dari situs dan Lokakarya Game permainan dan perangkat lunak lain situs di seluruh dunia ;) Berharap akan menghemat waktu Anda saat men-download stuff ;)

Menemukan Download Section

  • Sederhana Cina - 下载
  • Cina Tradisional - 下载
  • Finlandia - tiedostot
  • Perancis - téléchargez / téléchargement
  • Italia - scaricare / scarica (sebagian besar situs yang saya lihat hanya menggunakan 'download' olah)
  • Jepang - ダウンロード
  • Korea - 다운 로드 walaupun saya melihat 자료실 (data) di beberapa situs MMORPG
  • Polandia-ściągnąć (diperbaharui 17 Juli 2007, banyak terima kasih kepada Qrjusz)
  • Portugis - descarregar
  • Rusia - скачивание / скачка / скачивать. файл dan файлы berarti file dan file masing-masing (diperbaharui 01 Mar 2009, berkat Anatolii)
  • Spanyol - descarga / descargar. Aku pernah melihat digunakan di GW Descargables Spanyol walaupun.
  • Swedia - nedladdningar

    Untuk Wallpaper! ;)

  • Cina / Jepang - 壁纸
  • Finlandia - taustakuvat
  • Perancis - Fonds d'ecrans (GW Perancis)
  • Jerman - bildschirmhintergründe / bildschirmhintergründ
  • Korea - 배경 화면 / 벽지 atau 월페이퍼 (biasanya terlihat di situs MMORPG Korea yang lterally diterjemahkan menjadi 'kertas bulanan' menurut Google Translate)
  • Polandia - tapety / TLA ekranu (diperbaharui 17 Juli 2007, banyak terima kasih kepada Qrjusz)
  • Portugis - fundos de escritório (GW Portugal)
  • Rusia - Aku pernah melihat обои / обоев / фоновых рисунков картинки tapi aku tidak tahu pasti yang merupakan kata yang tepat (s)
  • Swedia - bakgrundsbilder (terkoreksi 31 Maret 2008 terima kasih kepada Hans Rosenberg : D )

    Aku tidak menjamin bahwa semua kata-kata yang ditampilkan adalah benar karena saya tidak mengerti apa pun dari bahasa-bahasa di atas kecuali cina. Yang setara untuk wallpaper dalam banyak bahasa ini terutama sulit karena mereka tidak selalu menggunakan terjemahan harfiah 'wallpaper' ketika mengacu pada wallpaper misalnya kata Jerman Bildschirmhintergründe diterjemahkan menjadi 'layar latar belakang' dalam bahasa Inggris (menurut Google Translate lagi).

    Untuk gambar, saya sarankan menggunakan Google Image Search untuk menemukan mereka sebelum beralih untuk menggunakan kata kunci dalam bahasa tertentu. Ini jauh lebih cepat dengan cara itu meskipun menggunakan kata kunci dalam bahasa lain di Google Search seringkali dapat menghasilkan kualitas beberapa link yang Anda mungkin tidak melihat di Hasil Pencarian Google ketika murni mencari dalam bahasa Inggris.

    Silakan tinggalkan komentar jika ada kesalahan dalam kata-kata atau jika ada kata-kata tambahan yang ingin Anda tambahkan ke dalam daftar.

    Juga memeriksa saya posting sebelumnya pada beberapa ide untuk mencari permainan Jepang wallpaper.

    Tags:
  • 7 comments:

    1. Qrjusz SINGAPORE , Senin, Juli 16, 2007, 11:36

      di Polandia itu akan "tapety" untuk "wallpaper" atau "TLA ekranu" (yang kurang populer tetapi mungkin bekerja terlalu:)). Untuk "Download" itu akan "ściągnąć" tetapi "download" digunakan lebih sering

    2. Roys! SINGAPORE , Senin, Juli 16, 2007, 6:12

      Hi ... thanks ... qrjusz akan memperbarui posting

      Nama Anda kenal, ditambah saya mengunjungi halaman deviantArt Anda sebelum ... aku yakin aku melihatmu komentar di Rendered Kecantikan jika saya tidak salah )

      Pokoknya, S12 Anda: ke-4 wallpaper's pretty cool : D Dapat saya gunakan untuk saya posting Rabu Wallpaper?

    3. Hans Rosenberg SWEDEN , Senin, Maret 31, 2008, 1:14 pm

      "Wallpaper" dalam bahasa Swedia dieja dengan "r" pada akhir ( "bakgrundsbilder").

    4. Roys SINGAPORE , Senin, Maret 31, 2008, 11:13

      Thanks, Han )

    5. Anatoli AUSTRALIA , Jumat, Februari 27, 2009, 11:03

      Russian kata benda untuk "download": скачивание atau скачка. Kata "файлы" (jamak untuk файл) hanya berarti "file"

    6. Anatoli AUSTRALIA , Jumat, Februari 27, 2009, 11:05

      Juga, terlepas dari скачать (perfektif), ada скачивать (tdk sempurna). Anda dapat melihat kata kerja dalam bentuk yang berbeda - imperatif, misalnya: скачай, скачивай, качай, atau pribadi. "Качать" juga ada dalam pengertian ini.

    7. Roys SINGAPORE , Jumat, Februari 27, 2009, 2:44

      Hi Anatolii, thanks! Akan memperbarui pos )

    Write a comment:


    Blog Widget by LinkWithin