Ibara (鋳薔薇) Desktop Wallpaper 井原市(鋳蔷薇)デスクトップの壁紙

Six very pretty character designs for the end bosses and the 2 player character designs, are available as wallpapers for Ibara, a vertical shoot-em-up game developed by Cave and released in arcades and for PS2 in Japan only.とてもかわいいキャラクターのデザインを6つの最後に上司と2プレイヤーキャラクターデザイン、壁紙として利用できるのは、井原市、垂直で撃ちまくるゲーム開発された洞窟やゲームセンターにリリースさとps2は日本国内に限られます。




© Cave ©洞窟

Download these wallpapers at the official site at www.cave.co.jp .これらの壁紙ダウンロードは、公式サイトでwww.cave.co.jpです。 I like the three on the left : Teresa, Shasta and Lace私のように3つの上の左:テレサ、シャスタ、レース : )

Gpara.com also has a wallpaper combining all 6 lady bosses into a single wallpaper (below) in 800×600 , 1024×768 and 1280×1024 resolutions. gpara.comには、全6女性上司の壁紙の組み合わせを1つの壁紙(下)で800 × 6001024 × 7681280 × 1024の解像度です。 There is also another wallpaper at Gpara.com featuring the two player characters in 800×600 , 1024×768 and 1280×1024 resolutions. gpara.comにはまた別の壁紙には2つのプレイヤーキャラクターが800 × 6001024 × 7681280 × 1024の解像度です。


© Gpara.com © gpara.com

For an English description of the game, check out the Ibara article on Wikipedia.このゲームは、英語の説明を、チェックアウトの井原市記事を求めています。

MORE @ THE DOWNLOAD MUNKEY: 他の@のダウンロードmunkey :
SNK Playmore Days of Memories Wallpapers 株式会社SNKプレイモア日間の思い出壁紙
Needa Schuetlitch (ニーダ・シュトリッヒ) Wallpaper needa schuetlitch (ニーダシュトリッヒ)壁紙
Tenjho Tenge Anime Wallpapers アニメ壁紙tenjhoテンゲ
Hed Kandi CD Artwork & Wallpapers 新たなる戦いカンジCDのアートワーク&壁紙
Comic Pin-ups Artwork & Wallpapers - Martin Abel コミックピン- UPSのアートワーク&壁紙-マーティンアベル
Oneechanbara vorteX Wallpapers お姉チャン渦壁紙

Tags: Games Wallpapersタグ: ゲーム 壁紙

2 comments: 2コメント:

  1. gboy, Saturday, June 28th, 2008, 4:38 pm gboy 、土、 2008年6月28日、 4:38 pmの

    how can i downloadどうすればよいのダウンロード

  2. Roys, Saturday, June 28th, 2008, 8:51 pm roys 、土、 2008年6月28日、午後8時51分

    Hi gboy, sorry for not making the download link very conspicious - you can download them by clicking here .こんにちはgboy 、メーカーのダウンロードリンクが発生したため非常にconspicious -それらをクリックしてダウンロードすることができます。

    Thanks for visiting訪問いただきありがとうございます : )

Write a comment:ここにコメント: